top of page
copyright

Todos los derechos reservados

When the sun sets on the horizon And the moon begins to rise And the trees whisper beyond the lagoon That has seen me grow When I think I'm afloat But I awaken at midnight Because I miss you Without really knowing why That's when I want you to hug me But you never do it, because you can't see me I already know, you can't see me Tell me what would happen If it weren't risky to dream biggie If we wanted to be part of all our plans I would take you I would always take you with me And you? Would you? Tell me what would happen If we could reach the moon and hover above it Or if kissing us was enough to save each other I would try it With you I would always try it And you? Would you? When I think I'm afloat But I awaken at midnight Because I miss you Without really knowing why. That's when I want you to hug me Tell me what would happen If it weren't risky to dream biggie If we wanted to be part of all our plans I would take you I would always take you with me And you? Would you? Tell me what would happen If we could reach the moon and hover above it Or if kissing us was enough to save each other I would try it With you I would always try it And you? Would you? I would try it With you I would always try it, baby But would it be enough? I'm not sure trying it will be a guarantee Or just secure Not anymore

Cuando el sol se pone en el horizonte, y la luna empieza a salir, y los árboles susurran más allá de la laguna que me ha visto crecer Cuando creo que estoy a flote, pero me despierto a medianoche, porque te extraño sin saber muy bien por qué Es entonces cuando quiero que me abraces, pero nunca lo haces, porque no puedes verme. Ya lo sé, no puedes verme Dime qué pasaría, si no fuera arriesgado soñar en grande, si quisiéramos formar parte de todos nuestros planes. Yo te llevaría. Te llevaría siempre conmigo. ¿Y tú? ¿Lo harías? Dime qué pasaría, si pudiéramos alcanzar la luna y flotar sobre ella, o si besarnos fuese suficiente para salvarnos el uno al otro. Yo lo intentaría. Contigo siempre lo intentaría. ¿Y tú? ¿Lo harías? (...) Yo lo intentaría. Contigo siempre lo intentaría, cariño. ¿Pero sería suficiente? No estoy segura de que intentarlo nos sirva de garantía, o de que sea seguro. Ya no

copyright

Todos los derechos reservados

Where is the guy you're always with? Somebody asked me, someday I’d wondered the same When that day ended When did we become a myth Of our own history at the backstage Of everything we tried to downplay and really mattered? Everyone said That I fitted you like a keychain You remember? I'd like to stay, be your usual girl But I have to leave and I can't ask you to follow I'd like to say bye, but I am afraid of the whirl And of keeping flying too low I wish I could be your usual girl Where is the guy you're always with? Somebody asked me, someday I’d wondered the same When that day ended When did we become a myth Of our own history at the backstage Of everything we tried to downplay and really mattered? Everyone said That I fitted you like a keychain You remember? Oh, my usual boy You never cared about gossip I'd like to stay, be your usual girl But I have to leave and I can't ask you to follow I'd like to say bye, but I am afraid of the whirl And of keeping flying too low I wish I could be your usual girl I wish I could be your usual girl I wish I could be your usual girl Goodbye, we diskpart You should've been the first choice Goodbye, sweetheart My for always Usual Boy

¿Dónde está el chico de siempre? Me preguntó alguien un día. Yo me pregunté lo mismo, cuando ese día terminó ¿Cuándo nos convertimos en un mito, de nuestra propia historia detrás del escenario, de aquello a lo que intentamos no darle importancia y realmente importaba? Todos decían que yo te iba como de llavero, ¿recuerdas? Me gustaría quedarme, ser tu chica de siempre Pero tengo que irme y no puedo pedirte que me sigas Me gustaría decirte adiós, pero tengo miedo del remolino, y de quedarme volando demasiado bajo... Ojalá pudiera ser tu chica de siempre Todos decían que yo te iba como de llavero, ¿recuerdas? Oh, mi chico de siempre, a ti nunca te importaron los chismes (...) Adiós, nos separamos, deberías haber sido la primera opción Adiós, mi amor Mi por siempre «chico de siempre»

copyright
copyright

Todos los derechos reservados

Bowling Green is not just a place It sounds like home, smells like abode Life marches apace Inside the Kentucky State In the middle of warren county Famous by Lost River Cave And the Chaney’s Dairy This is the city of Corvettes With a historical hilly campus The mythical Fountain Square And those are just a little samples You may not have heard of me And maybe I'm just a one more teen But I never forget my caffeine I’m a girl from Bowling Green Bowling Green is not just a place It sounds like home, smells like abode Life marches apace You may not have heard of me And maybe I'm just a one more teen But I never forget my caffeine I’m a girl from Bowling Green I’m a girl from Bowling Green I’m a girl from Bowling Green I’m a girl from Bowling Green [ My beloved city, cozy and pretty You will love it after this song I really hope so ]

Bowling Green no es sólo un lugar Suena a hogar, huele a morada La vida marcha a buen ritmo aquí Dentro del estado de Kentucky, en medio del condado de Warren, famosa por la cueva del río perdido, y la lechería de Chaney Esta es la ciudad de los Corvettes, con un campus montañoso histórico, la mítica Plaza de la Fuente, y son solo unos pequeños ejemplos Puede que no hayas oído hablar de mí, y tal vez solo soy una adolescente más, pero nunca olvido mi cafeína, soy una chica de Bowling Green Bowling Green no es sólo un lugar Suena a hogar, huele a morada La vida marcha a buen ritmo aquí Puede que no hayas oído hablar de mí, y tal vez solo soy una adolescente más, pero nunca olvido mi cafeína, soy una chica de Bowling Green (Mi amada ciudad, acogedora y bonita La amarás después de esta canción Eso es lo que realmente espero)

bottom of page